My mind's a kaleidoscope, it thinks too fast
我的思緒是個轉動地太快的萬花筒
Blurs all the colors 'til I can't see past
模糊了所有色彩直到我看不清過去
The last mistake, the choice I made
最後一個錯誤,最後一個選擇
Staring in the mirror with myself to blame
凝視著鏡中自責的倒影
Sometimes I'm afraid of the thoughts inside
有時我畏懼著底下隱藏的想法
Nowhere to hide inside my mind
在我的思緒裡無處可躲
I'm scared that you'll compare and I'll look a lifetime past repair
我怕你會比較,而我的一生看來無藥可救
I second guess myself to death, I re-solicit every step
我接著猜想我死了,我再次征服每一步
What if my words are meaningless? What if my heart's misleading this?
如果我的言語毫無意義怎麼辦?如果我的心帶領著我往錯誤的方向怎麼辦?
I try to capture every moment as it comes to me
我試著捕捉我所經歷的每一個當下
Bottle up the memories and let them keep me company
就讓罐裝回憶陪著我
When the hope of morning starts to fade in me
當晨望逐漸在我身體中隱去光芒
I don't dare let darkness have its way with me
我不敢讓黑暗伴我同行
And the hope of morning makes me worth the fight
晨望讓我覺得這場戰鬥有意義
I will not be giving in tonight
而今晚我不會屈服
When I'm old and grey, or thirty, or whatever happens first,
當我白髮蒼蒼,年過三十,或是什麼先發生了
I'll need you to reassure me I didn't waste a verse
我需要你幫我確認我沒有浪費任何一個小節
Or worse, what if my life's work is reduced to just myself
或是更糟;如果我的一生所有努力只得我自己
Like never let you get a word in, while I dissect my mental health
就像當我在分解我的心理健康,從來沒有你置一詞的餘地
Or lack there of, whatever, there's too many things to track
或是缺少,無論如何,沒有太多可以回溯的東西
I really can't remember if I'm insane or insomniac
我真的無法記得我是瘋狂或是失眠
Now days, all the kids want crazy, wanna diagnose themselves
現今的每個孩子都想要瘋狂,想要自我診斷
Trade up made up epidemics, pass around prescription pills
拋售著製造著傳染病,處方藥人手一罐地傳著
But my disorder can't be cured by a bottle, blade, or dose
而我的失能無法被點滴瓶,手術刀或藥劑治癒
Self-disgust and selfishness tend to hold me awfully close
自我厭惡和自私總是緊緊地挨著我
But I don't wanna let you see that, I don't want my friends to know
但我不想讓你看到這些,我不想讓我的朋友知道
Self-disgust and selfishness take me everywhere I go
自我厭惡和自私總是如影隨形地跟著我,無論我去哪裡
When the hope of morning starts to fade in me
當晨望逐漸在我身體中隱去光芒
I don't dare let darkness have its way with me
我不敢讓黑暗伴我同行
And the hope of morning makes me worth the fight
晨望讓我覺得這場戰鬥有意義
I will not be giving in tonight
而今晚我不會屈服
Try as I might to keep it together
我盡可能地嘗試著將一切維持原樣
Why is recovery taking forever
為什麼恢復期總是如此地漫無盡頭
Fool the whole world, just until I get better
唬弄整個世界,直到我感覺好一些
I'm terrified I'll be faking forever
我可能必須永遠地演下去,我嚇壞了
On and on I wonder what went wrong inside my head
我不斷地思考著腦袋裡出了什麼錯
I don't have to have the answers, but tonight I wish I did
我並不是非得得到答案,但我多麼希望今晚我能知道
All the pain I can't explain away won't fade
所有我無法解釋的痛苦不會消失
All the the secrets silenced by the shame
所有秘密因羞恥而沉默
Don't make me say it [x7]
別讓我說出口
When the hope of morning starts to fade in me
當晨望逐漸在我身體中隱去光芒
I don't dare let darkness have its way with me
我不敢讓黑暗伴我同行
And the hope of morning makes me worth the fight
晨望讓我覺得這場戰鬥有意義
I will not be giving in tonight
而今晚我不會屈服
留言列表